суббота, 15 октября 2011 г.

Праздник понимания

Спешу успокоить тех, кто следит за новостями из Таиланда. Никаких природных катаклизмов в нашей Паттайе не наблюдается. Не знаю, как обстоят дела на остальной территории страны, но у нас все спокойно. Дожди идут, но непродолжительные, преимущественно ночные, очень теплые и совершенно не обильные. Так что тревожиться не стоит. 
К слову - 13 октября в буддистском храме, расположенном в южной Паттайе, торжественно отметили окончание сезона дождей. В ознаменование этого события верующие преподнесли монахам дары, получив в ответ благословение. Правда, есть подозрение, что там, на небесах, пока не в курсе, что сезон дождей закончился. 
Это как с нашими проводами зимы. Отшумит всеобщий праздник с пьянками-гулянками, бабу картонную сожгут, и вдруг как жахнут внеплановые морозы. Тоже, следовательно, не сообщили наверх, что зиму пора сворачивать.
А что туристы? Их на нашей сойке и в близлежащих отелях  видимо-невидимо. Народ, несмотря на грозные предупреждения газет и телевидения, едет и едет. И путевки, говорят, дорожают день ото дня. И ничего нашего человека не пугает - ни наводнения, ни сели, ни многочисленные человеческие жертвы.
О жертвах разговор особый. В Таиланде проживает 67 миллионов человек. По сообщениям печати в течение последних недель от проливных дождей и наводнений в стране погибло 210 человек. Вопрос - сколько людей гибнет на автомобильных дорогах Таиланда за один день? А за неделю? (Ответ смотрите ниже). А уровень автомобилизации здесь повыше, чем в России. И порядки на дорогах примерно такие же - только агрессии поменьше. В Таиланде никому и в голову не придет устроить на дороге скандал из-за того, что кто-то кого-то обогнал или подрезал. 
Так вот, очень жалко тех несчастных, что угодили под хляби небесные и не спаслись от разгула стихии… Ответ на заданный выше вопрос. За неделю на тайских дорогах под колесами автомобилей отдают богу душу в среднем 190 человек. В день, стало быть, 27 человек. И никто не размахивает руками и не кричит о катастрофе. Хотя, надо бы, конечно.
Оставим эту печальную тему. Никто не должен погибать - ни на дорогах, ни под проливными дождями. Все должны быть живы и здоровы… Обратимся к тайской повседневности. К теме, которая является для меня главной.
За последние несколько дней с нами произошло несколько мелких событий, которые на поверку оказались не такими уж и малозначительными.
Недавно мы решили посетить центральную часть города, чтобы, вы не поверите, зайти в «Макдональдс». Каюсь, мы иногда заглядываем в эти заведения, чтобы отведать «пластмассовой» еды. Проблема в том, что еда натуральная, в местном варианте, нам уже изрядно надоела. И не в остроте дело. И не в каких-то необычных пряностях. Дело в способе приготовления. Все, кроме риса, готовится здесь за считанные минуты. Тайские повара окунают овощи в кипящую воду и тут же подают на стол. Получается вкусно, но для меня слишком «деревянно». В замечательном тайском супчике том яме полно жестких «драпаков» - кореньев, травки, овощей. Ощущение такое, словно жуешь древесную кору. Ну и вкусовые сочетания. Никак не могу привыкнуть к сладкому мясу и к морепродуктом в сахарной панировке. А поначалу был в полном восторге.
В «Макдональдс» мы заходим с целью отравиться… нет, насладиться унылым вкусом американской еды. Вся еда здесь строго стандартизирована. Что в России, что в Таиланде  «Макдональдс» это - «Макдональдс». Один и тот же фритюр. Одна и та же говяжья котлета. Одни и те же куриные нагетсы. Один и тот же вялый салат. Одна и та же жаренная картошка. Не особенно вкусные, но вроде бы и не противные. Правда, в отличие от тайской еды, котлета из «Макдональдса» - ужасно вредна. И мы это понимаем.
Зашли мы в один из «Макдональдсов» на Секонд-роад (а их тут хватает). Перекусили. Вышли на улицу допить свой кофе и заодно покурить (Юля не курит, зато я сажу, как паровоз, о чем, помнится, уже рассказывал). Заняли столик. На Паттайю уже опустилась ночь. Красота неимоверная. Яркие огни реклам. Из бара через дорогу доносится музыка.
И вдруг - гром и молния. И на город обрушился проливной дождь. Даже если бы у нас был с собой зонт, он бы не помог.  
Переждав кульминацию ливня, мы решили добраться домой на такси - благо стоянка в двух десятках метров от заведения. Добежали, лавируя между лужами. Сели в машину. И поехали в направлении дома.
В это время дождь усилился. И центральная часть Секонд-роад моментально превратилась в бурную реку. Затопило и южный выезд к Таппрае. И мы оказались в автомобильной пробке.
Чем в это время занялся водитель? Он, чтобы мы не скучали, принялся обучать нас тайскому языку. За полчаса, которые мы торчали в пробке, он успел сообщить нам массу наиболее расхожих слов. Юля даже кое-что запомнила и сейчас с удовольствием произносит неведомые мне словечки, выдавая их за тайские.
Как же этот водитель обрадовался, когда у меня случайно получилось произнести произнести «лот» - что по-тайски означает «автомобиль». Он даже засмеялся. И еще больше развеселился, когда сам попытался произнести русское слово «дождь». 
До сих пор не могу понять, чем же они нас берут - вот эти водители такси, официантки кафе, макашницы. Всего пара ничего не значащих слов, несколько минут мимолетного общения, а ощущение такое, словно переговорил с хорошим знакомым. Тайцы в массе своей очень общительные люди. Нам этого качества явно не хватает.
Пока мы ехали домой, наш водитель, полагая, что мы уже в достаточной степени освоили тайский язык, сыпал короткими фразами. При этом он поглядывал на нас в зеркало заднего вида. И мы на всякий случай улыбались и согласно кивали. 
В тот раз мы не осознали, что произошло. Озарение пришло позже.
Спустя несколько дней мы шли по вечернему рынку, раскинувшемуся вдоль Южной улицы - от Секонд-роад, до магазина электронной техники «Тукком». Юля остановилась у одного из торговцев овощами. Показала на растение с длинными стручками, которое по вкусу очень напоминает зеленую фасоль. Попросила пару пучков. И продавец… изумился. Переспросил пару раз - вам, мол, именно это? И аккуратно скрутил два пучка этой ерунды, засунув их в пакетик.
И тут Юля сказала: «Он обрадовался, что мы поняли прелесть этого странного овоща. Никто из фарангов длинную фасоль не покупает. А мы - купили. Он радуется нашему пониманию - их вкусов, их образа жизни, их душ». 
И до меня дошло, что имел в виду водитель такси, разговаривая с нами на незнакомом языке. Он решил, что мы его понимаем. И радовался - как и этот продавец длинной стручковой фасоли. 
Понимание - вот что открывается нам каждый день в этой сказочной стране. Сложную мозаику пока еще совершенно чужой культуры мы собираем по крупицам. И постепенно разрозненные кусочки ярких впечатлений складываются в единую картину. Это будет впечатляющее полотно. Величественный Тайланд - каким мы его видим и любим.
И последнее. Сегодня Юля, отправившаяся, пока я корпел над книжкой о Григории Распутине, «на охоту» в продуктовый магазин, принесла три початка кукурузы. Она купила их у торговца, развозившего  тайскую еду. На вид кукуруза была готовой к употреблению. Развязали пакетик - кукуруза оказалась совершенно сырой.
Водрузили на электроплитку кастрюльку. Бросили в кипящую воду початки. И с удивлением обнаружили, что через пять минут кукуруза была готова. Сахарная, мягкая, невероятно вкусная. 
И тут мы поняли - это совершенно другая кукуруза, не похожая на нашу, какой-то особый теплолюбивый сорт.
Праздник понимания продолжается. До его окончания еще далеко. Но мы и не торопимся.








 PS На снимках - кусочки той самой мозаики. Наши тайские друзья - знакомые и незнакомые.  

Комментариев нет:

Отправить комментарий