пятница, 30 ноября 2012 г.

Заводной ананас

Мы отметили второй в нашей тайской жизни Лой Кратонг. Он мало чем отличался от прошлогоднего торжества. В прошлом году он прошел 10 ноября, в этом - 28-го. Лой Кратонг празднуется в ночь 12-полнолуния. А с лунным календарем сами знаете, какая история. Та же, что с приливами и отливами. Не понятно ровным счетом ничего - когда, что, как и где. Мы полагаемся на развешенные по Паттайе баннеры. Раз написано, что скоро будет Лой Кратонг, значит, так тому и быть. Не верить написанному на растяжках мы не привыкли, как не привыкли подвергать сомнению истины, изрекаемые нашим учителем, гуру английского языка (в ирландском его произношении), Бренданом Кристофером Мёрфи.
Главное отличие нынешнего Лой Кратонга заключалось в том, что за несколько часов до праздника на Паттайю обрушился ливень. Ливануло так щедро, что в пору было отменять праздник. Но ближе к вечеру там наверху опомнились. И ливень прекратился. Бичку оккупировали торговцы всякой всячиной. А с наступлением темноты в море появились первые лодочки - кратонги. А в небо взмыли бумажные светящиеся фонарики.
Наблюдать за тайскими семьями - удовольствие непередаваемое. Как бы мы, чужестранцы, ни пыжились в подражании закоренелым буддистам, как бы ни имитировали веселье или сентиментальное настроение, но переплюнуть тайцев по части сердечности нам не дано. Мы можем только изображать нахлынувшие чувства, они - переживают их по-настоящему.
На пляже Центральной Паттайи, у самой кромки моря мы с Юлей видели молодые (и не очень молодые) семейные пары, которые снаряжали кратонги. Изящная таечка наклонила голову своего юного супруга. Аккуратно выдернула из макушки несколько волосков. Потом он отщипнул волосы из её локона. Эти волосы были переплетены и помещены в центр кратонга - рядом с ароматическими палочками. Затем юный отец семейства вручил кратонг полноватому тайскому бою. И тот, сделав паре почтительный вай, за двадцать батиков устремился в море. Прямо в одежде, зажимая в левой руке денежку, чтобы она не вымокла, этот человек вошел в воду по горло. И отпустил кратонг в свободное плавание.
А мы стояли на берегу и наблюдали. До запуска в море своего кратонга мы не дозрели. Имитация, она и есть - имитация. Мы свято верим только в своего персонального Будду. В пятисантиметровое изваяние, которое брали с собой в Россию. Как мы ни вслушивались, но прямых указаний на баловство с кратонгами мы от своего Будды не получили. Правда, не услышали и возражений на запуск фонарика. Поэтому смело его запустили.
Это удовольствие - запуск бумажного фонарика - стоит 100 бат. И оно того, действительно, стоит. Все наши желания, включая самые невероятные, загаданные в момент запуска фонарика на прошлый Лой Кратонг, сбылись самым решительным образом. Даже те, которые не должны были сбыться. 
На этот раз мы снова загадали то, о чем никогда и никому не расскажем. Не по той причине, что это плохие или неправильные желания. Просто для того, чтобы желания сбылись, их не нужно сообщать даже друг другу. Только ему - нашему домашнему Будде. И тому, конечно, который за ним стоит (если стоит - здесь я, как убежденный атеист, слегка путаюсь). 
На этот раз мы запускали фонарик вместе - я и Юля. В прошлом году я делал это один, Юля снимала действо на видеокамеру… Так вот, фонарик взмыл в воздух, как свеча. Он стремительно взлетел в небеса, обогнал десятки парящих по соседству фонариков. Выбился в лидеры и улетел в неизвестные морские дали. Мы ликовали. 
А потом мы стали искать свое лакомство, которое стараемся купить во время каждого праздника.
Замечу специально - любой религиозный или светский праздник в Таиланде плавно перетекает в торжество разнообразной еды. И это понятно. Отдав дань традициям, запустив в небо фонарик, человек должен подумать и о себе. В смысле - порадовать себя чем-нибудь вкусненьким. Например, кусочком спелого дуриана. Или - жареным тараканом. Или - тушкой летучей мыши, зажаренной во фритюре. Или - таким же образом приготовленным воробьем. Или - запеченной на углях лягушкой. Или ещё какой-нибудь дрянью, на которую мы и взглянуть не можем, не говоря о том, чтобы съесть. 
Мы из всего кулинарного богатства давно уже выбрали перепелиные яйца - приготовленные либо в виде миниатюрной глазуньи, выложенной на листике салата, либо сваренные вкрутую, завернутые в тесто, насаженные на шпажку и обжаренные в кипящем масле. Вкусно - необыкновенно. То есть - не имеет специфического запаха и непривычного привкуса. Этого нам хватает, чтобы считать перепелиные яйца главным лакомством. Прочими яствами мы благоразумно пренебрегаем.
Это блюдо мы обнаружили на двух прилавках. Купили пару лоточков с перепелиной глазуньей. Съели, стоя на одной ноге. Народу на Бичке - не протолкнуться. Поэтому мы вышли на проезжую часть. Движущиеся по Набережной машины старались не сигналить, чтобы не сбить нам удовольствие. Мотосаи, увидев нас, парковали своих железных коней и мчались к прилавкам с едой. Некоторые так торопились, что забывали заглушить моторы своих мотобайков. 
Жевали в тот вечер все. А кто не жевал, тянул через соломинку какой-нибудь сок. И все вместе, не отрываясь от тайской еды, осматривали развешанную на видавших виды манекенах одежду, купальники, кепочки. 
Особенно нам понравился сексуальный купальник, выполненный из сетчатой крупноячеистой ткани. Этот наряд удивительным образом напоминал советские картофельные мешки, в которых грязные клубни поступали в магазины. Мы с Юлей хлебнули от той картошки студенческого горюшка - когда нас посылали на ее переборку. 
Необычный купальник - не единственное дизайнерское изделие, которое мы увидели в тот вечер на праздничных развалах всякого барахла. Мы бы и купили чего-нибудь - если бы захотелось. Но нам не захотелось.
Домой притащились уставшие и переполненные яркими впечатлениями. В тот вечер мы еще и провожали друзей. Юрий и Владимир (те самые, что изображены на фотографиях к прошлому посту) улетели в Москву сегодня - утром 30 ноября. Мы им искренне посочувствовали. И получили подтверждение нашим догадкам. Они обязательно приедут в Таиланд еще раз. И еще много-много раз, поскольку подобно нам безнадежно влюбились в эту замечательную страну. 
Все это было в среду. Увидеть то же, что увидели мы, можете и вы - на фотографиях и видео, приложенных к моему рассказу. Это работа Юли. По моему глубокому убеждению, она снимает лучше, чем я пишу. Она, конечно, возражает, но я с ней не соглашаюсь. Этими дискуссиями мы занимаемся более полутора лет. И нам, как ни странно, не надоедает.
Не надоедает нам и общение с Бренданом Мёрфи. Он от нас немного устает - мы это видим. Но видим и радость, с которой он нас встречает дважды в неделю - в наши «школьные» дни.
Вот всего лишь два крошечных эпизода. В минувший четверг мы по своему обыкновению притащились в школу за полчаса до начала занятий. Я уселся в плетеное кресло, выставленное у фасада школы. Закурил. Из вестибюля школы вышел мистер Мёрфи. Поздоровался и приземлился рядом. Юля достала упаковку маленьких и невероятно вкусных шоколадок - из соседнего со школой магазина «7-11». Одна из шоколадок была предложена Брендану. Тот подношение принял. Осмотрел шоколадку. И произнес: «Немного шоколада не повредит». После чего извлек лакомство из обертки и отправил шоколад в рот.
Ну, ты подумай, а? Говорю же - мужик, что надо. Наш человек.
Второй эпизод. Отмаявшись два урока (которые длятся больше, чем два академических часа - даже с учетом перемены), мы засобирались домой. Перед выходом из класса я приблизился к Брендану и потихоньку, сбиваясь, произнес заготовленную фразу: «Ты купил замечательный ремень, Брендан». Он даже растерялся. Кто бы заметил? А мы не просто заметили, мы следили за судьбой этого ремня. Старый брючный ремень мистера Мёрфи был сплошь покрыт боевыми ранами. Но как заядлый холостяк Брендан на такие мелочи внимания не обращает. Новые туфли он купил только после того, как старые запросили каши. Причем, так запросили, что оттягивать приобретение было уже невозможно. 
Мы настолько привыкли к своему учителю, что способны пересилить свое отвращение к английскому языку. Когда мы не хотим идти в школу, мы говорим друг другу - а как же Брендан? И - идем. И учимся, преодолевая мою тупость. И запоминаем еще несколько полезных слов. Знаете, как по-английски будет «белка»? «Скуирл». Так сказал Брендан. И если он случайно ошибся, если белка по-английски звучит иначе, мы готовы выбросить все учебники английского и безоговорочно принять вариант мистера Мёрфи… Сейчас заглянул в книжку. Так и есть - squirrel. Фуууу… Я даже немного перепугался. 
Белок мы видим часто. Иногда доходит до смешного. Вчера идем в школу - на деревьях ни одной белочки. Юля говорит - где же они? Я подхватываю - подлый трус, выходи! И тут же над нашими головами появляется роскошная белочка. Рыжая, мы такую на этих деревьях не видели.
А потом мы подошли к часовенке норвежских моряков (я о ней как-то рассказывал). И увидели еще одну белочку. Она схватила миниатюрный банан, подвешенный на манговое дерево специально для нее. Уцепилась задними лапками за ветку. И повисла вниз головой. Раскачиваясь, как маятник, белка принялась разделываться с бананом. Момент этот Юля зафиксировала на видео. В одном из последующих постов обязательно выложим.
Вот так и идет наша жизнь. От занятия к занятию, от праздника к празднику. Сегодня после наступления темноты мы снова пойдем в центр - на фестиваль фейерверков, который продлится два дня. Найдем лучшую для съемки точку. И попутно угостимся чем-нибудь вкусным. Например, мороженым. 
С нами - мною и Юлей - произошла удивительная штука. Мы перестали читать новости. Нас все меньше интересует политика. Скоро она нас вообще перестанет интересовать. Мы живем совершенно иными реалиями, нежели жили до переезда в Таиланд.
Почему мы так любим, скажем, мороженое? Потому что много лет мы обделяли себя этими простыми человеческими радостями. Наступило время вернуть долги. Не кому-нибудь - себе.
На этом надо бы поставить точку. Но я вдруг вспомнил о письме, которое получил от наших заочных друзей - Ивана и Юли Шулюков. Я писал об этих людях. 
В небольшом послании я вдруг увидел столько сердечности, столько участия, что был тронут до глубины души… Таких русских я люблю бесконечно. Такими я горжусь. Таким готов служить до гробовой доски.  
Иван, Юля! Мои же вы… хорошие…
Да, а какое отношение к этим заметкам имеет название - «Заводной ананас»? Ровным счетом никакого. Просто я решил выпендриться и вспомнил роман Энтони Бёрджесса. 
А вы думали, я ума палата? Да, упаси Будда.









PS На снимках - Лой Кратонг. Один из лучших праздников, которые мы видели в своей жизни. Обратите внимание на второй снимок. На глазах у русской девочки слезинки. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий