пятница, 24 мая 2013 г.

Праздники и будни

Сегодня мы в третий раз за свою жизнь в Таиланде справляем буддистский праздник Висакха Буча. Верующие отмечают в этот славный день - рождение, просветление и кончину Будды. Мы празднуем вместе с ними, поскольку Будда нам покровительствует - несмотря на наше принципиальное в него неверие. Он откликается на наши просьбы, защищает нас от неприятностей и просто позволяет нам жить в этой дивной стране. В ответ мы одариваем Будду подношениями. Я имею в виду нашего маленького Будду, крошечное сувенирное изваяние, с которым мы уже сроднились.
О наших подношениях я уже рассказывал. Это миниатюрные металлические фигурки животных и людей. Их размер - около полутора сантиметров в длину. Работа не особенно аккуратная - филигранной её точно не назовёшь. Как мне показалось, это продукт каких-то народных промыслов или скромных частных мастерских. Фигурки стоят недорого, но попадаются не на каждом шагу. Нам приходится разыскивать их на сувенирных развалах. Впрочем, это придаёт хоть какой-то смысл нашим бесцельным шатаниям по торговым рядам.
Мы давно ничего не покупаем на тайских рынках и в лавках сувениров. Причина банальна - мы всё уже купили, даже то, что нам совершенно не нужно. Авторучки, блокноты, металлические фигурки, шкатулки, столовые приборы, подсвечники, циновочки - всего, что мы приобрели за два года жизни здесь и не перечислишь. Меньше всего покупали книг. Об этом я слегка сожалею - книжки здесь издавать умеют. Красивые, яркие, запоминающиеся и - довольно дорогие.
Этот год объявлен в Таиланде годом книги. И мы вдруг увидели, что в этой читающей стране - а Таиланд очень читающая страна (что бы там ни говорили наши знатоки азиатской экзотики) - книга пользуется особым уважением. По всем городам (то есть не только в туристических центрах) открылись книжные магазины и лавки. В невообразимом количестве! В центре Бангкока, на одной улице, мы насчитали едва ли ни десяток книжных магазинов. Одни располагались в непосредственной близости друг от друга. Другие - в некотором отдалении. 
Вечером, когда на улицах уже зажглись огни, а стихийные уличные рынки завершили работу и переместились в соседние районы, где пешеходное движение не затихает с наступлением темноты, мы смогли понаблюдать, что происходит в книжных магазинах. Покупателей в этих лавках было немного. Но они - были. Кое-кто из небогатой молодёжи пристроился на полу возле книжных стеллажей и читал выбранную книжку. Купить её, по всей видимости, было невозможно из-за недостатка денег. Но хозяин магазина не противился вот такому бесплатному чтению. Пара взрослых покупателей предпенсионного возраста копалась в завалах букинистического отдела. Ещё несколько человек бродили мимо стеллажей с книгами, погрузившись в свои размышления… Обычные картины обычного книжного магазина. Ничего экстраординарного - если не считать то обстоятельство, что мы тоже когда-то считали Таиланд нечитающей страной.
Между тем, здесь очень много книжных магазинов. И больших, даже многоэтажных (как магазин B2S в торговом центре Central World), и совсем маленьких (вроде отделов Book Smile в магазинах «7-11»). Книжные лавки попадаются даже на рынках (например, на столичном рынке Чатучак). Чем торгуют? В основном, литературой религиозного плана. Но есть и беллетристика, и научно-популярная литература. И - полный спектр литературы обычного книжного магазина, включая и букинистические редкости, и сугубо научные книги, и серьёзную публицистику. 
Я не путаю книжные магазины с киосками периодики. Тайские газеты и журналы - отдельная тема. Периодика в Таиланде пользуется устойчивой популярностью, а слово журналиста - доверием. 
У нас есть тайское издание, которое мы можем условно назвать любимым. Это англоязычное издание газеты «Bangkok Post». Очень хорошая газета, которую мы читаем лишь время от времени. Мне не хватает знания английского языка, Юле - времени. Но многие новости из жизни Таиланда мы узнаём именно со страниц газеты «Bangkok Post».
Увлечённые Бангкоком, мы как-то упустили из виду то, что происходит в нашей деревеньке. А в ней происходит событие, которое можно назвать «большим ремонтом». Власти взялись за реконструкцию Бички - главной и наиболее оживлённой улицы Паттайи (если не считать, конечно, Сукхумвита). О том, что Бичка разгромлена в пух и прах, мы узнали лишь 14 мая, возвращаясь из Бангкока домой. Тук-тук провёз нас с автовокзала до Таппраи по набережной. И мы увидели эту весёлую солнечную улицу в руинах. Плитку, которой была вымощена пешеходная дорожка, убрали. Уничтожили фонтан, которым завершалась Бичка. Пешеходная зона уменьшилась вдвое - за счёт неё на треть расширилась проезжая часть. То есть Бичка стала трёхполосной. 
Вырубке подверглись все старые пальмы. Вместо них рабочие высадили новые декоративные пальмы, на которых не растут орехи и более-менее крупные плоды. Кокосовые орехи - главная угроза лысинам отдыхающих фарангов. Каждый год упавший орех кого-нибудь прибивал. Отныне этого не будет. Новые пальмы в этом плане безопасны, словно кастрированные коты, у которых содержание явно не соответствует внешности. Любопытно, что пальмы привезены на Бичку и высажены в грунт в виде взрослых деревьев. Неужели приживутся?
Поскольку вся северная часть Бички оказалась непригодной для проведения каких-либо торжеств, место празднований было перемещено на Джомтьен. Вчера (23 мая) в городе стартовал очередной фестиваль торговли и еды - «Краски Востока». До 26 мая включительно вся северная часть Джомтьена будет уставлена тряпичными навесами. Под ними расположились ресторанчики, продовольственные лавки, сувенирные ряды и прочая мишура. Мы побывали на месте грандиозного пиршества за день до начала фестиваля. И у меня возникли большие сомнения, что праздник соберёт больше покупателей, чем торговцев. Всё же Джомтьен считается местом отдалённым, почти глухим. Он не так популярен у туристов, как центральная часть Паттайи. Но - посмотрим. Мы планируем посетить Джомтьен завтра. Сегодня же отправимся в другую сторону - к храму на Южной улице, чтобы поснимать празднование Висакха Буча. 
Да, праздников в нашей жизни невероятно много. Не успеваешь отметить один, как надо готовиться к следующему. И мы поступаем по примеру хозяина нашего геста - Пату. Он справляет только те торжества, от празднования которых не может уклониться. Остальные, включая и Сонгкран, он отмечает постольку поскольку. Не хочется суеты - извините. Ну, а если настроение позволяет, Пату может отметить любой праздник, включая и совершенно ему чуждые христианские торжества.
О Пату я упомянул не случайно. Недавно этот славный человек с нами разговорился. И мы узнали о нём много любопытного.
Мы увидели его в холле нашего геста, когда возвращались с довольно утомительной прогулки. Было ужасно жарко. Мы торопились домой, чтобы охладиться под душем. Пату увидел нас. Поприветствовал. Я неожиданно для себя ответил. Английский у меня иногда прорывается, но, к сожалению, реже, чем мне хотелось бы.
Пату обрадовался. Он давно ждёт, когда я заговорю. А я, похоже, так и не заговорю… И вдруг он начал рассказывать о себе. Пату - сикх. Его семья родом из Пешавара. «Сейчас это Пакистан», - сказал Пату. В Таиланд переехал его дед. Отец родился уже здесь. Пату - подданный Его Величества уже в третьем поколении. 
В этот момент Пату полез в карман и достал перетянутую резиночкой стопку разнообразных визиток. Самой верхней была цветастая карточка с миниатюрной фотографией Пату. На этом казённом портрете Пату имел воинственный вид. Он был совершенно не похож на самого себя. 
Пату объяснил, что это «ай-ди кард» - официальное удостоверение личности, электронная карточка, в памяти которой зашита вся основная информация о человеке. Карта плотная, пластиковая. На ней - номер. Отдельной цифрой обозначена группа, к которой относится обладатель карточки. Всего групп пять. На карточке Пату мы увидели цифру 3, обозначающую, что он - таец (наверное, уроженец Таиланда). Цифрой 2 отмечаются мусульмане. Цифрой 4 − адаптированные граждане, цифрой 5 - резиденты Таиланда (что это означает, я пока не в курсе). Значение первой группы от нашего внимания ускользнуло. 
Поднявшись в свой номер, мы полезли в Интернет, чтобы побольше узнать о сикхах. Не буду пересказывать статью из Википедии, но история оказалась невероятно интересной. Пату - представитель 20-миллионного народа, который живёт по всему миру. Он, как и его соплеменники, не стрижёт на голове волос, убирая их под особую шапочку (которую я ошибочно назвал пагри) или тюрбан. Пату не бреется - бороду и усы он тоже подстригает. А ещё он носит свободную одежду, в складках которой прячет ритуальный кинжал. Оружие может быть очень небольшим, даже миниатюрным. Но без него никак.
Мы вдруг вспомнили, как Пату помогал своим сотрудницам Гине и Меу.  Он брал в руки метлу, что-то убирал, что-то красил. А сикхам делать этого вроде бы нельзя. Потом мы стали вспоминать, как менялось отношение Пату к нам. Менялось, замечу, к лучшему. Ему нравилось, что мы - семья. Что мы не позволяем себе «шалостей» определённого рода. В его гесте кто только ни останавливается. И ко всем гостям Пату относится доброжелательно и ровно. Но к нам всё-таки чуть-чуть лучше. 
Вот, пожалуй, и всё на сегодня. Позже расскажу о том, как прошли Висакха Буча и фестиваль «Краски Востока». 
Да, едва ни забыл. В минувший вторник от Алекса и Ирины Ильиных мною были получены в подарок две замечательные книги. Поразмыслив над благодарственной речью, я не нашёл ничего лучшего, чем обратиться к Ильиным в этом блоге с очень простыми словами - мои же вы хорошие… 











PS На снимках - праздники и будни, как и было обещано. На четвертом снимке (полуторагодовалой давности) - наш Будда и первые подношения.

Комментариев нет:

Отправить комментарий