пятница, 14 сентября 2012 г.

Скул дэй

Наша жизнь в Таиланде подчинена строгому распорядку. Каждое утро мы встаем в строго установленное время - от 6 часов 30 минут до 11 часов утра. Строго пьем фруктовый сок - виноградный, манговый, яблочный или какой-нибудь другой. Строго идем к бассейну, где плещемся от 20 минут до часу. Потом возвращаемся в своё жилище и строго завтракаем - чем послал бог. Потом приступаем к напряженной трудовой деятельности. И трудимся строго от 2 до 8 часов. Иногда не трудимся совсем. А иногда не выключаем компьютеров до ночи. После работы идем гулять. Уклониться нельзя - распорядок. Но когда гулять не хочется, мы уклоняемся, внося соответствующее изменение в свой план. Вот так и живем - неукоснительно следуя расписанию, пункт за пунктом. Никакой свободы. Никакой демократии... Фридо-о-ом!
Лишь два дня выбиваются из нашего строгого распорядка - вторник и четверг. Это школьные дни, когда мы обязаны притащиться в школу, выслушать поучения мистера Мёрфи, отдохнуть во время непродолжительной переменки, а потом вприпрыжку вернуться домой, радуясь тому, что завтра занятий не будет.
Мы ненавидим эти дни. И мы их обожаем. Ненавидим мы ту часть дня, которая предшествует обучению. Нам, как и всем троечникам, очень не хочется постигать чужестранный английский. Хотя, мы понимаем, что это очень полезное занятие - учить языки. 
Наша ненависть улетучивается в тот момент, когда мы видим улыбку мистера Мёрфи. К концу занятий мы так любим своего учителя, что впитываем каждое произнесенное им слово. В самом конце второго урока мы почти свободно болтаем по-английски. Только этого никто не слышит - разговор ведет внутренний голос. Поэтому Брендан Мёрфи уверен, что мы до сих пор не понимаем самых элементарных вещей. А мы понимаем! Только высказать не можем.
Когда уроки заканчиваются, мы испытываем настоящую эйфорию. Мы даже испытываем легкое негодование. Как, уже всё закончилось? А мы готовы продолжать. Мы даже настаиваем на продолжении занятий… Настаиваем несильно - чтобы Брендан не впал в заблуждение и не устроил нам дополнительного урока. Мы бы этого не вынесли. К концу уроков головы наши распухают от обилия новых знаний. Наверное, именно по этой причине мы напрочь забываем всю английскую дребедень, как только покидаем стены школы. 
Домой мы возвращаемся с чистым сознанием, в котором остается лишь пара-тройка общеупотребимых английских выражений. Нам же еще общаться с Пату, хозяином дома. Нам нужно сказать ему: «Хэллоу! Хав а ю?» И ответить на его стереотипный вопрос: «Сеньк ю, файн!» Иногда Пату развивает тему и говорит слова, которых я не понимаю. Подозреваю, он делает это нарочно. Проверяет, не научился ли я говорить по-английски. Пату может не беспокоиться - не научился. И научусь еще не скоро.
Я уже рассказывал, что группа наша скукожилась до трёх человек. И снова увеличилась до четырёх, поскольку занятия стала посещать Динара. Вчетвером учиться легче, чем втроем. У Брендана меньше возможностей сосредоточиться на каждом из нас в отдельности. В результате его учительский террор ослабевает. И мы не ощущаем себя тупыми стьюденс, у которых в одно ухо влетает, из другого вылетает. Я говорю только о нас с Юлей - чтобы никто из наших соучениц не обиделся. Я, вообще, всегда говорю только за нас двоих. Без исключений.
Я много и пространно рассказываю вам о нашей языковой школе и об учителе Брендане Кристофере Мёрфи - о нашем дорогом Христофорыче. Возможно, даже слишком много. Это всего лишь школа для взрослых фарангов, зависших в этой дивной стране. Способ закрепиться здесь на годы. И - возможность выучить разговорный английский, чтобы не чувствовать себя глухими и немыми. 
Но сегодня день особенный. Все фотографии и видеофильм, приведенные ниже, посвящены нашей школе. И вы можете не только прочитать о том, как мы учимся, но и посмотреть - что происходит с нами за эти три часа. Начиная с прибытия в школу за полчаса до занятий, заканчивая погружением в английский язык во время урока.
Впрочем, это не единственная цель нашей вчерашней съемки. Обратите внимание на качество снимков и видео. Вам нравится? Всё это снято телефоном - нашим iPhone 4S. Нам захотелось продемонстрировать возможности этой восхитительной техники. 
В среду 12 сентября миру был представлен новый iPhone 5. Я смотрел трансляцию презентации. У нас в Таиланде это мероприятие пришлось на полночь. Оно закончилось в 2 часа ночи 13 сентября. И я ради этого события до изнеможения кунял у компьютера.
Меня iPhone 5 привел в полный восторг. Отличная машинка! Её возможности частично демонстрируют приложенные к посту фотографии и видеофильм. Камера нового iPhone примерно такая же, что и нашего 4S. Чуть улучшены характеристики оптики (увеличилась светосила). Добавился режим панорамной съемки (после апдейта операционной системы, назначенного на 19 сентября, этот режим появится и в нашем смартфоне). Передняя линза стала более устойчивой к царапинам, поскольку изготовлена из сапфирового стекла. Остальное - то же самое. 
Так вот, осмелюсь заявить, что смартфоны iPhone по части фото и видеовозможностей не уступают хорошим цифромыльницам. И даже по некоторым позициям их превосходят. 
Смартфоном проще снимать людей. На фотоаппарат посторонние люди обращают внимание, на телефон - нет. Объектив камеры многих вводит в ступор. К телефонам же все давно привыкли. Что снимешь этой ерундой? А мы - снимаем. И получаем кадры, за которые совсем не стыдно.
Качество фотомодуля iPhone настолько нас впечатлило, что мы забросили наш Canon IXUS, любимую цифромыльницу. Смартом снимать удобней, хотя у него явно не фотографический хват.
Не обошлось и без сюрпризов. Оказалось, что отснятое видео нормально отображается только на Маке. А на компьютере с операционной системой Windows все импортированные с iPhone видеоролики перевернуты вверх тормашками. Пришлось приводить их в нормальное состояние видеоредактором - при монтаже фильма.
Возвращаюсь к основной теме - обучения английскому языку. К слову - на снимках и в видеофильме совсем нет Юли. Она за камерой. Все снимки и видеоролики исключительно ее работа. 
И всё-таки - светит ли нам заговорить на английском? Юля уже говорит. Ей английский дается значительно легче. И она тратит много сил, помогая мне.
У меня же дело почти не идёт. За редкими исключениями. Одно из таких исключений случилось вчера. В ходе обсуждения незнакомых выражений я вдруг… заговорил по-английски. Из меня, буквально, посыпались английские слова. Не те невнятные звуки, которые я искренне принимал за англоязычные выражения, а настоящие слова. Брендан - я это заметил - на секунду застыл. Он был удивлен (надеюсь, радостно). 
Потом я изумился сам. Произнёс: «Господи, я говорю на английском!» И меня заклинило. В следующие десять минут я не смог выдавить из себя ни слова.
У нас есть реальный шанс выучить английский язык. Я даже не сомневаюсь в этом. Вопрос - сколько это займет времени. Но мы не торопимся. У нас впереди девять законных лет, которые мы можем потратить на изучение английского языка. Что потом? Потом эта малина закончится. Но нам открывается другая возможность - десять лет изучать тайский язык. И мы этой возможностью обязательно воспользуемся. 
Хорошо, двадцать лет мы прожить здесь сможем. А что потом? А потом закончится сама жизнь. Или мы вернемся на родину до истечения этого срока - если в России, конечно, что-то изменится к лучшему. Нет, значит, нет. Нам хорошо и здесь, в Юго-Восточной Азии.
Зачем я вам это рассказываю? Причин много. Одна из них - показать, что и в зрелом возрасте человек может кардинальным образом изменить свою жизнь. Место, конечно, мало что определяет. Какая разница, в какой стране жить? Можно быть счастливым и в России. В конце концов, там, где родился, там и пригодился… если тебе наплевать на собственную жизнь. А если не наплевать, то можно жить у моря, в стране с роскошным тропическим климатом. И тем самым отодвинуть на неопределенный срок неотвратимо надвигающуюся старость. 
В Таиланде хорошо жить человеку, сосредоточенному на семье - на детях, на благополучии близких. Очень хорошо пенсионеру. Хорошо любознательному искателю приключений. 
Другое дело - молодёжь. Карьеры в Таиланде не построишь. Так же проблематично добиться здесь финансового успеха. Таиланд - страна для тайцев. Для нас, бледнолицых фарангов, здесь слишком много ограничений на трудовую деятельность. И совершенно иной менталитет. Среда, в которую трудно интегрироваться - если возможно вообще.
О других событиях. Наш дом вдруг оказался забитым под завязку. На двери центрального входа висит объявление «room full» - воодушевляющее для Пату и безрадостное для туристов. Дом-то очень хороший. К тому же «вери чип». Пату охотно идёт на диалог, когда речь заходит о цене. Он, вообще, не похож на местных домовладельцев. Вокруг нашего домика чисто, что в Таиланде редкость. В номерах установлена отличная бытовая техника. К обслуге нет ни малейших претензий. Если что-то не так, за метлу берется сам хозяин.  
Мы рады за Пату. Полностью заселенный в межсезонье дом - явный признак того, что хозяин все делает правильно. Соседние гесты и отели пусты или заселены очень негусто. Их хозяева прозябают, надеясь наверстать упущенное в высокий сезон. А хозяин нашего домика чувствует себя вполне уверенно. Ветер ему в парус.
 И последнее. Сегодня я берусь за новую книжку. Пауза закончилась. Меня снова ждут «великие дела». Это я к тому, что писательством, вопреки расхожему мнению, прожить можно. Если, конечно, ты не последний человек в этой профессии.
Примерно то же можно сказать и о ремесле фотографа. У нас в Паттайе вольных фотографов целая дивизия. Все они считают себя фотохудожниками. Правда, снимать умеют человека два-три, не больше. Они своим мастерством и зарабатывают. Остальные промышляют свадебными фотосессиями. За три копейки. Обнять и плакать.










PS - Все фотографии этой подборки сделаны iPhone 4S. Этим же смартфоном снято и видео. На первом снимке - вывеска нашей школы (и номер сойки - по сути, точный адрес). На втором снимке - вид на Таппраю. Эту картину мы наблюдаем во время переменок. Далее - цветы на клумбе у входа в школу. Пятый снимок. Внимание! Брендан! Кристофер! Мёрфи! На шестой фотографии - наши замечательные училки. Китти - крайняя справа. Мы ее очень любим (это я на всякий случай подлизываюсь). Далее - милая таечка, которая убирает наши классы. Улыбчивая до невозможности. Восьмой снимок - мистер Мёрфи и Галина Савичева. Последний снимок - у доски Динара. И намечающаяся лысина Брендана Мёрфи (у меня примерно такая же). 

9 комментариев:

  1. Елена из Кемерово15 сентября 2012 г. в 21:39

    Дааааааа... Одно дело - читать очерки и смотреть фотографии - и совсем-совсем другое - видео! Почему-то сидела и думала одно: "Они на самом деле существуют!" Очень смешно :) Вы все такие милые, вы все в другом мире. Радости вам, еще больше улыбок, всего самого прекрасного and my best regards to mister Murphy! :)

    ОтветитьУдалить
  2. Леночка, здравствуйте! Только что потрогали с Юлей друг друга. Мы существуем! Чес-слово...

    Ваш привет будет передан мистеру Мёрфи во вторник.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Елена из Кемерово15 сентября 2012 г. в 21:52

      Would you say him that he become popular person in Russia, exactly in cold Siberia (thanks to Nikolay dream to be a Mr Murphy's student :)

      Удалить
    2. А Вы думаете, что он этого не знает? Мы же передали Ваш первый привет. И мистер Мёрфи в курсе, что он популярен в далекой Сайберии среди Елены из города с совершенно непроизносимым названием. Но мы передаим Ваш второй привет обязательно - чтобы Христофорыч не забывал о своих фанах.

      Удалить
    3. Елена из Кемерово15 сентября 2012 г. в 22:05

      Улыбаюсь, и только :) Передавать не обязательно, если бы меня спросили, зачем мне это, я бы затруднилась с ответом :) Просто от ваших рассказов, фото и видео хочется жить, вот и все.

      Удалить
    4. Значит, никуда не денешься. Придется жить. Есть такое слово - надо...

      Спасибо Вам, добрая душа.

      Удалить
  3. Елена из Кемерово15 сентября 2012 г. в 21:57

    оооо, Николай, что-то произошло с моим английским комментарием :( там пропала половина текста и бОльшая часть смысла :(((

    ОтветитьУдалить
  4. Елена из Кемерово15 сентября 2012 г. в 21:59

    Would you say him that he become popular person in Russia, exactly in cold Siberia (thanks to Nikolay Nadezhdin's narratives)? And one siberian woman dream to be a Mr Murphy's student :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Христофорыч очень старался произнести слово "Кемерово". У него ничего не получилось. Но зато он понял, где это. В "миддл Сайберия".

      Передадим все в точности. Перепишем на бумажку и прочитаем нашему Брендушке. Правда, очаровательный человек? Мы его обожаем.

      Удалить