понедельник, 28 мая 2012 г.

Мы

Недавно один из читателей этого блога спросил меня - не испортили ли русские Паттайю. Я отшутился. А потом тяжко задумался. Кто мы здесь, в этой чужой тропической стране? Что привнесли в жизнь тайцев? Как себя здесь ведем, к чему стремимся? И - почему мы здесь, а не у себя дома?
Вопросы эти требуют неспешного осмысления. И порождают другие, не менее трудные вопросы. Почему мы избегаем общения с соотечественниками? Почему селимся в районах проживания тайцев или экспатов из других стран - Европы и Америки? «Мы» в данном случае не только я и Юля, но и другие граждане России, переехавшие в Таиланд и живущие в этой стране годами.
В Паттайе, действительно, очень много русских. По субъективным оценкам, примерно, половина населения города. Это в высокий сезон. В межсезонье - меньше, но не настолько, чтобы наши люди растворились среди тысяч туристов из других стран мира. 
Мы определяем соотечественников по внешнему виду и, разумеется, по их речи. И часто ошибаемся. Встречаем, к примеру, компанию китайцев (их здесь очень много именно в межсезонье). Мы уверены, что это китайцы. Лица, манера одеваться… И вдруг слышим - китайцы матерятся по-русски. И вспоминаем, что страна наша огромна. На ее территории проживают многочисленные народы, в том числе и не европеоидной расы. А Таиланд давно доступен для посещения российским гражданам, скажем так, вполне среднего достатка. Эта страна не дороже Египта (всероссийской зарубежной здравницы). Если бы, конечно, ни перелет.
Но чаще всего распознать наших в Паттайе не составляет большого труда. Дяденьки с гладкими затылками, всегда поддатые, шумно выражающиеся на великом и могучем. Их развинченные дети, которым можно все - в пределах разрешенного мамашами. Их жены - безвкусно одетые тетеньки неопределенного возраста с ищущими взглядами. И множество обычных людей - воспитанных, прилично одетых, вполне симпатичных. Их мы различаем в толпе туристов из других стран по реакции на мат. Когда кто-то из «руссо туристо» громогласно выражается, эти люди замирают, прячут взгляд, стараются побыстрей уйти в сторону. Им стыдно - за то, чего они не сделали (и вряд ли когда сделают).
Русские дети - особая песня. Мы довольно часто наблюдаем странные картины. Заходим в магазинчик «7-11» за, скажем, бутылкой колы. Посреди магазина на полу сидит малолетнее русское дитя и… играет товаром с полок. Мамаша спокойно расплачивается на кассе. Потом забирает сынулю и уходит. Товар разбросан по полу. Тайские продавцы разводят руками. Ребенок же… Ну да, младенец. Лет восьми. 
Это одна крайность. А вот другая. Идет по улице русская семья. Ребенок явно капризничает. Жарко, шумно, мальчик устал. И мамаша это понимает. И ободряюще шипит: «Заткнись, сволочь! Придем в отель - выдеру!» И с раздражением дергает ребенка за руку. Рев усиливается. В голосе мамаши возникают визгливые нотки.
Надо понимать - в этой стране на детей не кричат. Их не наказывают физически и не унижают. За 14 месяцев жизни в Паттайе мы видели двух (повторяю - двух!) плачущих тайских детей. Два семейных скандала с публичной бранью. Одного потерявшегося ребенка (которого успокаивал полицейский). Видели одну таечку, которая наказала маленького сына - сердито дернула его за руку. Потом вытерла ему нос и сунула в руку какую-то конфету.
Ругань российских мамаш ввергает тайцев в недоумение. Здесь ругаться нельзя в принципе - теряешь лицо и  непоправимо портишь карму. Замолить грехи у буддистов невозможно. С грехами можно только жить. Ругань, особенно на детей, ужасный по здешним меркам грех.
Мы крайне редко видим (но, все же, видим) пьяных американцев, немцев, французов, разгуливающих по улицам Паттайи. Русских же - полно. Мы даже съехали с «русской» сойки (12-сои Таппраи, возле «Паттайя парка»), чтобы не видеть пьяных и не слышать, опять же, витиеватого, трехэтажного русского мата. 
Повторяю, я говорю не о большинстве русских туристов, а о незначительной их части. Но именно эта хамоватая, надменная, дурно воспитанная часть заметна более всего. Именно по ней тайцы и фаранги из числа иностранцев составляют мнение о русских вообще. И обнадеживающего в этих выводах крайне мало. По их мнению, мы люди дикие. Дикие и какие-то дурные. 
Каждый день приходится ездить на тук-туке - от Южной улицы в сторону Джомтьена. Основная часть пассажиров - русские туристы. И в каждом тук-туке обязательно попадется два крайне раздражающих типа наших людей. Один тип - глубоко презирающих всех и вся. Они уверены, что все кругом - полное ничтожество. Эти люди всегда садятся на сиденье тук-тука по диагонали, занимая сразу два места. Кому-то (обычно тайцам) из-за этого приходится стоять на задней подножке. 
Второй тип - русские блондинки. Эти принимаются громко разговаривать - через ряд, через головы соседей. Несут всякую чушь, без мата обходится редко. При этом блондинкам невдомек, что на этих тук-туках ездят преимущественно их соотечественники. 
Сидит такая цаца, томно закатывает глаза. И говорит подруге, сидящей напротив: «Ой, а вы не ходили на пип-шоу? Там так забавно е…ся». Мамаша девочки-подростка нервно вздрагивает. А цаца продолжает: «Мы с Петей вчера ходили. Так возбуждает…»
Мы слышим это ежедневно. Это - цена нашей жизни в Таиланде. Мы можем выучить английский и при желании не только английский. Но мы не сможем забыть русский язык. А потому - обречены выслушивать глупости этих крашеных мартышек, уверенных в своей неотразимости.  
Еще одна показательная история, которую я хотел рассказать очень давно, да все не решался. Но сейчас знаю - Ирина этот блог не читает и читать не будет. У нее совершенно иные интересы. И - слава богу.
Речь об одной нашей соученице со странной фамилией. Когда Брендан на первом занятии знакомился с учениками, он произнес фамилию Ирины с неправильным ударением. Искренне удивился. Переспросил - мол, это, действительно, ваша фамилия. Ирина зарделась и поправила учителя. Мистер Мёрфи, как мне показалось, в этот момент готов был откусить себе язык.
Ирина по определению Мёрфи - «токатив вумен», то есть болтушка. Она на самом деле болтлива до неприличия. Она не способна закрыть рот в принципе. Поток слов изливается из нее могучим водопадом. И это не просто слова, это оглушительно глупые слова.
За время нашего совместного обучения английскому мы узнали от Ирины множество удивительных вещей. Например, что тайцы неспособны работать в принципе (муж Ирины посредничает в торговле недвижимостью, которую строят тайские компании). Что в Таиланде невозможно купить нормальный телефон - только в России (ну, да, все нормальные сотовые телефоны производятся исключительно в России, но по какой-то причине на них наклеивают надписи «made in China»). Что в Паттайе ужасающая грязь, а в Тюмени улицы моют шампунем (совершенно верно, а в барах и ресторанах подают коктейль из бензина с добавлением индустриального масла).
Пиком «мудрости» этой отъявленной блондинки стало заявление: «А какие у них странные фамилии!» Это было сказано во время второго урока. Мы в диких корчах дотерпели до конца занятия. Выбежали на улицу. И уже там заржали, как застоявшиеся лошади. Она же абсолютно права! У тайцев в высшей степени странные фамилии.
Да, а что за фамилия у Ирины? Очень простая. Очень русская - Вагина. С ударением, ясен перец, на первом слоге…
Ладно, фамилии не выбирают (Ирина второй раз замужем, матушка двоих детей, она эту фамилию как раз выбрала сознательно). Но что с профессиями?
В Паттайе очень много русских контор, зарабатывающих на русских же туристах. Это без исключений. Не обратится американец в русское агентство недвижимости, в турбюро, в аптеку и не пойдет обедать в русский ресторан. Подобные заведения рассчитаны только на наш контингент.
И все это, друзья, весь этот русский бизнес в Паттайе - сплошная туфта. 
Возьмем рестораны. С организации ресторана начинает едва ли ни большинство русских переселенцев. Мысль такая - истосковавшийся по русской стряпне турист (за пятнадцать отпускных дней!), истомленный том ямом, переперченой рыбой и огненными креветками, непременно захочет откушать борща, пельменей, шашлыка и окрошки. А тут как раз и русский ресторан. Чем ни бизнес?
Всем не бизнес. Во-первых, русских ресторанов в Паттайе, как собак не резанных. Хороших - исчезающе мало. Мы честно обошли множество заведений. Видели даже русский персонал - из обслуги (обычно это сама хозяйка и кто-то из ее семьи). Но повара все - тайцы. А тайцы готовят изумительно. Только не блюда русской кухни. И когда тебе приносят заказанный обед, ты вынужден есть «борстч», «окрочку» и «шашлык из срокодила».
Что происходит с этими ресторанами? Они потихоньку угасают, потом исчезают. И вместо них возникают новые - чтобы повторить судьбу предшественников. На 12 сойке Таппраи два десятка русских ресторанов. И когда нас спросили «куда лучше зайти пообедать», мы честно ответили - «не знаем». В одном нам внезапно, без каких-либо причин нахамили, в другом мы отравились, в третьем нам выставили счет, как в московской «Праге». И нигде мы не получили удовольствия от еды. Надеюсь, что к сегодняшнему дню что-то в этом плане изменилось...
Туристические бюро, которые здесь величаво именуются «компаниями». Это примерно то же, что и русские рестораны, но в незаконном, подпольном варианте. Дело в том, что профессия гида для иностранцев находится под запретом… Так принято считать. На самом деле, чтобы получить корочки гида, нужно пройти соответствующее обучение и сдать экзамены - как в любой нормальной стране (включая и Россию). Экзамен, само собой, надо сдать на тайском языке. Иначе каким ты можешь быть гидом, о чем расскажешь туристам, если не умеешь говорить и читать по-тайски? Логично?
Говорят, что на весь Таиланд есть только один русский гид, работающий легально. Он живет в стране уже более четверти века и работает где-то на севере. Я этого гида не видел. Я, вообще, не видел ни одного русского гида, который бы работал в Таиланде на законных основаниях.
Ситуация выглядит патовой. Гидами работать в этой стране русским нельзя, а спрос огромен. Что делать? По закону - нанимать англоговорящего тайского гида, а к нему приставлять переводчика. Английский же сотрудники турбюро знают? И работать иностранцам переводчиками разрешено. Но к чему такие сложности, если можно работать нелегально - нанимая гидов из прибывающей в страну молодежи?
Я с большой симпатией отношусь к русским гидам. Это предприимчивые, энергичные люди, которые искренне хотят пожить в этой удивительной стране и даже принести своим соотечественникам пользу. Но приносят вред - своей удручающей некомпетентностью.
Русских гидов нигде не обучают истории Таиланда, культуре этой страны, особенностям религии. Все сведения новоиспеченные (и, к слову, «староиспеченные») гиды черпают в туристических книжицах, составленных кем-то и как-то, в рассказах более опытных коллег, которые в своем самообразовании шли тем же проторенным путем. 
Результаты просто ужасающие. Вопрос: «Это что за животное?» (Указывая на бинтуронга в зоопарке Као Кео). Ответ: «Это что-то (!) из кошачьих». Вопрос: «Почему тайские блюда такие острые?» Ответ: «Они добавляли перец в пищу еще тысячу лет назад. Это часть их традиционной кулинарной культуры». (К сведению, острый перец был завезен в Таиланд только в XX столетии). Вопрос: «Почему тайский дом стоит возле водоема? Комары же? И, наверное, змеи». Ответ: «Все тайские дома строятся только у воды. А если рядом нет воды, то… все равно - у воды». И так далее.
Мы слышали рассказы гидов в королевском дворце Бангкока, в китайском храме в Паттайе, в других местах. Слышали выдуманные на ходу наименования растений. Вздорные рассказы о тайских традициях. Уныло, глупо и совершенно бесполезно. Вместо информации - дезинформация. Вынужденно, от незнания. Но мы-то, туристы, платим за эту халтуру деньги. 
Мы отказались от услуг турбюро. Даже того, куда регулярно заглядывали. Надеемся сохранить отношения со знакомыми гидами, но только не в качестве клиентов. 
Русские в Паттайе занимаются специфическими видами бизнеса - которыми не занимается, практически, никто из иностранцев. Это, к примеру, торговля подушками и матрацами из латекса. Потенциального покупателя (из русских туристов) убеждают, что латекс - уникальный материал, обладающий едва ли ни целебными свойствами.
Но латекс - это обычная невулканизированная резина. В этом материале нет ничего уникального. Латекс - сок каучуконосов - используется для производства автомобильных покрышек. Всех, без исключения. Из него делают подушки сидений автобусов и легковых автомобилей. В Таиланде из латекса производят обычные подушки - постельную принадлежность. Это самый дешевый вид подушек. Мы сейчас спим именно на таких. Они стоят «три копейки». Русские латексные конторы продают эту ерунду за безумные деньги. Русские, повторяю, русским. Иностранцев на эту дурку не купишь. 
Всего один аргумент. Ни одна крупная компания мира, выпускающая хорошую мебель, латекс (или каучук под другим торговым названием) в качестве наполнителя для подушек не использует. Вообще. 
Далее - аптеки. В нашей Паттайе полно русских аптек. Опять же - русских для русских. В этих аптеках продаются и обычные лекарства, но основной товар - снадобья народной тайской медицины. Не сертифицированные. Не прошедшие клинических испытаний. Имеющие нулевую эффективность.
Действенность этих снадобий вопрос не медицинский. Это вопрос веры. В нурофен мы можем и не верить, но когда болит голова - идем в аптеку (не русскую, в обычный «драг стор»), покупаем таблетки и решаем проблему. В тайский порошок «от водка и курение» нужно только верить, потому что в нем использованы самые простецкие ингредиенты. Я видел «лекарство от всего», представляющее собой измельченную сушеную папайю. С таким же успехом можно продавать наши сухофрукты - в измельченном виде и с рекламной этикеткой. От чего «помогают», скажем, сушеные яблоки? От всего - если ты в эту ерунду веришь. Если веришь, поможет даже обычный мел. Это называется эффектом плацебо.
В тайских «драг сторах» продают и эти препараты. Но не кустарного производства и не под обещание излечить то-то и то-то. Это - пищевые добавки, витаминные препараты, мази. Многие из этих снадобий обладают волшебным действием - например, массажные мази на основе камфары. Другие работают так себе. Но в любом случае товар со стороны, не прошедший государственную сертификацию, в этих аптеках не продают.
А в русских - запросто. Иной раз поражаешься. Баночка. На ней надпись на тайском. И в упаковочную коробочку вложена неровно, от руки оторванная, ксерокопированная инструкция - на ломанном русском. Это что? Это - настойка на скорпионах. Сексуальным богатырем, может, и не станешь. Но зато неслабо захмелеешь. Настойка-то на чистом спирте.
В русские аптеки заходят только русские. Американцев и немцев мы в этих заведениях не видели.
Что еще? Агентства по продаже и аренде недвижимости. Скажу сразу - спекулянты, работающие на этом рынке, совершенно необходимы. Они оживляют торговлю квартирами и домами. Стимулируют ее. Придают ей необходимую динамику. Я не вкладываю в слово «спекулянты» негативного смысла. Спекуляция - неотъемлемая часть любой торговли, в том числе и недвижимостью. Это не ругательство, это экономический термин. 
В определенных ситуациях обойтись без таких агентств невозможно. Например, покупка жилья на стадии нулевого цикла. Где искать застройщика? Продаст ли он несуществующую квартиру частному лицу? Как сориентироваться по части цен? И главное - как избежать обмана? Агентство недвижимости нам в помощь.
Но вот нам надо снять квартиру. Обращаемся в агентство и слышим - дешевле 20 тысяч в месяц жилье и не ищите. За 10 тысяч? Только тайстайл! Вы сами откажитесь жить в такой квартире - как только ее увидите. И, вообще, дешевых квартир в Паттайе очень мало.
А их - дешевых квартир - подавляющее большинство! Наши друзья снимают студио (в хорошем состоянии, со всеми удобствами) за 6700 и 7700 в месяц. Плюс коммуналка. Мы за 14 месяцев жизни в Паттайе сняли третью квартиру. Ценовой потолок - 10 тысяч бат в месяц. И это со всей коммуналкой, включая и Интернет. Мы снимаем только студио - однокомнатную квартиру без отдельной кухни. Но обязательно в отличном состоянии, с новой техникой, с балконом, не выше второго этажа. Первую квартиру мы искали один день. Вторую и третью (в разгар высокого сезона) - неделю. Сами. Не прибегая к услугам агентств по продаже и аренде недвижимости.
Оформление на русском? И за это платить вдвое? Не лучше ли составить грамотно договор на английском языке и закрыть тему?
Какие выводы мы можем сделать из этой истории? Русские для русских…
Продуктовые магазины. О, с этим здесь беда. На наших глазах на Таппрае открылся русский продуктовый магазин. В нем торговали селедкой, копченой колбасой, водкой и гречкой. Пакет гречки стоил 300 бат. Магазин разорился месяца за четыре. 
О том, что несчастные русские экспаты страдают от отсутствия привычной пищи, миф. Причем, вздорный миф. Сейчас я перечислю товары, которые мы с Юлей регулярно покупаем в «Биг-Си», в «Фудмарте», в «Фудленде» и в других торговых центрах и супермаркетах. Только ту часть продовольственных товаров, которые относятся к традиционной русской кухне.
Картошка. Хрен - корнем, в готовом виде (умеренно острый), японский хрен вассаби. Горчица - французская и острая (не обозначенная как русская). Майонез (не сладкий, привычный для нашего вкуса). Огурцы и помидоры. Семга (дешевле, чем в Москве, отличного качества). Сельдь в жестяных баночках. Свежая свекла - для борща и салатов. Колбасы вареные. Сало свиное (но солим сами). Фасоль, горох, чечевица. Пшеничная мука и дрожжи (для выпечки пирогов). Все виды круп, включая любимую мною перловку и кукурузную крупу. Манку не берем - не люблю (но она в продаже есть). Мед… Шикарный, восхитительный, разнообразный! Мед здесь - супер. А жидкий он (если приобретать на улице, в бутылках) из-за высокой температуры воздуха и по причине его незрелости. Оставьте на недельку в прохладном месте. И будет обычный тягучий пчелиный мед.
Далее - сыр. Его стоимость выше, чем в России, начинается от 400 рублей (но вовсе не от 700, как писал в своем блоге один олух). Мясо - любое, очень качественное и невероятно дешевое. И даже не просто мясо - деликатесная вырезка. Мясные консервы - всем известный SPAM. Есть и тушенка, но мы ее ни разу не покупали (и видели лишь пару раз, как и привычные для нас рыбные консервы - тайские сладковатые на вкус). Молоко (хорошее, не соевое, десяток различных сортов). Йогурт. Масло сливочное (соленое и не соленое). Масло растительное (кукурузное и соевое, есть и подсолнечное, но оно дороже). 
В тайских магазинах продают и продукцию русских компаний, производящих в небольшом количестве истинно русские продукты. Это кефир, творог, сметана. А также хлебный квас, морс, и среднеазиатские молочные продукты.
С русскими продовольственными товарами ситуация следующая. Мы покупали пару раз сметану (производства компании «Молочная страна») и кефир. Творог не покупали - делали сами. Потом стали сами готовить и кефир. Квас приобретали регулярно на протяжении полугода. Потом прекратили. Нам надоела окрошка - наелись. А квас со временем стал на наш вкус слаще. В качестве напитка - супер, но для окрошки уже не особенно подходит.
То, что выпускают в Паттайе русские для русских, у нас никаких возражений не вызывает. Но это, пожалуй, единственный вид бизнеса, который можно приветствовать без оговорок. Качество творога и других молочнокислых продуктов, на которое сетуют участники местных форумов, нас не огорчило ни разу. Но кто знает, может, кому-то с этим и не повезло… 
Столь подробно на торговле продовольственными товарами я остановился неспроста. Речь пойдет о русскоязычном комьюнити - об издающихся в Паттайе газетах, журналах и о блогах местных турбюро. Дело в том, что совсем недавно я ознакомился со статьей некоего мальчика, сотрудника одной из русских турфирм. В ней он перечислил то, что невозможно купить в Паттайе, призвав туристов везти с собой из России продовольственные товары и одаривать ими гидов. Мол, тогда и отношение к вам будет соответствующее.
Это - откровенная деза и, вдобавок, хамство. Все, о чем пишет этот человек, есть в свободной продаже. Магазины я перечислил выше. И это далеко не полный их список.
Относиться к клиенту, заплатившему тебе деньги за экскурсию, надо по-человечески. Это была шутка? Неважные у вас шутки, молодой человек. По крайней мере, пошлые. И в тексте полно орфографических ошибок. Например - «что ни будь». Вы в какой школе учились, юноша? В церковно-приходской?
С русскоязычной прессой и форумами ситуация в Паттайе не так, чтобы очень. Точнее - с прессой беда, а с форумами все нормально.
Газеты и журналы (рекламные, других здесь нет) испытывают большие трудности с кадрами. В Паттайе просто нет квалифицированных журналистов. И быть не может - для развития журналиста нужна языковая среда и конкуренция между изданиями. А люди приезжают в Таиланд не местные газеты читать.
Форумы я поначалу читал полностью - все сообщения. Выискивал полезную информацию. Потом убедился - полезной информации (для меня) мало. Но я понимаю, по какой причине. Русскоязычные форумы - всего лишь площадки для общения, а не какие-то экспертные службы. Все нормально - люди говорят о том, что их волнует. И никто из участников форумов никому ничем не обязан. Я на эти форумы не полезу ни при каком раскладе. Но это уже мои проблемы, а не участников русскоязычных конференций. 
Да, совсем забыл. В Таиланде есть  высокопрофессиональный журналист. Это Евгений Беленький, автор книг о Таиланде, многочисленных репортажей и очерков в газетах и журналах. Мастер с большой буквы. Очень талантливый человек.
К слову - Беленький в этой стране один. Так же мало и настоящих фотохудожников, работающих в Таиланде. Свадебная фотография - один из популярных видов частного предпринимательства в Паттайе. Но уровень так называемого «мастерства» практикующих фотографов крайне низок. 
Впрочем, есть и хорошие фотографы. Лучшим я считаю молодого фотохудожника Александра Сафронова. Попробуйте отыскать его работы в Интернете. Сафронов работает, как я понял, в Бангкоке. И это невероятно одаренный человек.
Есть, есть в Таиланде талантливые люди из наших туристов и экспатов. Кто-то ведет интереснейшие блоги. Кто-то замечательно фотографирует. Я написал, что не захожу на русские форумы, посвященные Таиланду. Захожу - на форум Винского. Чтобы насладиться снимками одного украинского фотографа (по имени, кажется, Александр). 
Вообще, не все так плохо. Более того - все совсем неплохо. Мы не испортили Таиланд. Не превратили Паттайю в русский провинциальный город. Все нормально, друзья. Просто куда бы мы ни приехали, где бы ни поселились - мы ведем себя, как в России. Подчеркиваю - не гипотетические «мы», а все мы, включая и меня. 
Что-то здесь, в Паттайе, выглядит иначе, чем на родине. Например, положение гомосексуалистов и лесбиянок (их здесь, к слову, тоже хватает). Русских среди них значительно больше, чем принято считать. Гомосексуализм, как явление, не обошел нашу страну - как это ни противно поборникам традиционных ценностей. Но русские геи не селятся в местах компактного проживания соотечественников. Они выбирают другие отели и другие гесты - предпочитая жить по соседству с иностранцами и тайцами. Причина вполне понятна. И она меня совсем не радует. Какое кому дело - с кем и как человек живет? Кому это мешает? Нам - нет. Поэтому и проблемы такой для нас не существует. Мы никого не пускаем в свою личную жизнь. И ни к кому не суемся со своими оценками. По-моему, это вполне нормальная жизненная позиция.
Конечно, это далеко не полный анализ поведения русского человека в далекой тропической стране. Я и не ставил перед собой задачи рассказать все сразу. Многое я за год жизни в Таиланде просто не успел разузнать. Например, о жизни русскоговорящих проституток. Время от времени мы видим на Бичке промышляющих девиц славянской внешности. Почему-то чернявеньких, смуглых. Изредка встречаются и блондинки. Вид у них не особенно преуспевающий. Их основные клиенты - арабы и, возможно, индийцы. Но точно говорить не берусь - не знаю. А не знаю, потому что не интересуюсь. 
Мы мало что знаем и о русских авантюристах. Собственно, все, кто решился на переезд и постоянное проживание в Таиланде, это люди авантюрного склада - в самом хорошем смысле этого слова. Но среди нас есть и особо одаренные по части смелых экспериментов. Вот недавно в Паттайе вспыхнул скандал с МММ. Кого-то из организаторов вроде бы уже освободили из-под ареста (хотя власти через прессу пообещали разыскать и наказать всех участников возрождаемой пирамиды). И по всему городу появились русские листовки с портретом мистера Мавроди. С ума сойти…
Знаете, кого в Паттайе не хватает мне лично? Русских предпринимателей, которые смогли бы предложить отдыхающим соотечественникам что-то принципиально новое. Если ресторан, то с русским поваром-профессионалом (может, такой уже есть?). Если магазин для туристов, то с русскими книжными новинками и свежими журналами. Если турфирма, то с настоящими гидами «в законе» - не просто любящими, но знающими Таиланд.
Страна-то необыкновенная. И место здесь находится всем. В том числе и тем, кто по разным причинам не смог выжить в России. Не смог сохранить свой бизнес и преуспеть. Таиланд - страна «для людей». В том числе - и для русского человека, который в приморской Паттайе учится жить наравне со всеми, никого не обманывая и не обижая. Непростая, оказывается, наука.







PS На снимках - вывески некоторых русских заведений в Паттайе. 

9 комментариев:

  1. Николай, приветствую Вас!

    В статье Вы начали было о том, почему Вы все-таки живете в Таиланде, но далее не вернулись к этому вопросу, а очень интересно было бы узнать.

    Максим

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Здравствуйте, Максим. Следующий пост будет именно о том, что Вас интересует.

      Удалить
  2. Здравствуйте, Николай!
    Вот уже второй день читаю Ваш блог. Очень интересно и с юмором написанно. Много всяких мелочей, огромное спасибо!
    Вот у меня только сложился вопрос, личного плана, наверное- вот Вы все хвалите свою теперешнюю жизнь, Тайланд и т.д., не является ли этот блог неким психологическим тренингом? Так женщины утром подходят к зерколу и улыбаются, чтобы поднять себе настроение. Почему вопрос - побывав в Тайланде, я столкнулась с разными ситуациями и сами тайцы не вызывают у меня однозначного чувства.
    Собираюсь правда опять в Тай- в Москве уже нормально жить невозможно. Вера

    ОтветитьУдалить
  3. Здравствуйте, Вера.
    Спасибо за добрые слова… Читая историю моей жизни, Вы думаете о своей. Разве не в этом смысл литературы?
    Отвечаю на Ваш вопрос… Тренинг для кого? Это - личный дневник. Название «Заповедник» выбрано не просто так. Это моя территория. На ней нет места лжи и лукавству. Я никого и ничего не нахваливаю. Я просто описываю свои ощущения. И открыт ровно настолько, насколько это возможно в общении с незнакомыми интеллигентными людьми. И я не проповедник (еще чего!). Я - рассказчик. Пишу по одной единственной причине - не могу не писать. Это - моя профессия, которую я люблю.
    Тайцы и не должны вызывать однозначной реакции, потому что они - люди. Со своими обычаями, со своим менталитетом. В них есть и хорошее, и плохое - как у нас с Вами. Но, рассказывая о себе, мы не начинаем с плохого, верно? И кому интересны наши недостатки? Они неинтересны даже нам самим - мы их и так знаем.
    Более детально постараюсь ответить на Ваш вопрос в следующем посте.

    ОтветитьУдалить
  4. Николай, скажите плиз, где Вы покупали свеклу?)
    И редис,быть может Вы в курсе, а то мы искали искали да безрезультатно...

    ОтветитьУдалить
  5. Свеклу мы покупаем постоянно. Она очень хорошего качества и стоит 70 бат за кг. В магазине «Фудмарт» на Таппрае (недалеко от пересечения с Тепразитом) свекла есть постоянно. Продается в лоточках, по две свеклочки в каждом. Так же продают свеклу в китайских магазинах «Френдшип». Магазинов, в которые мы заходим, два. Маленький находится в самом начале Южной - рядом с Уокинг Стрит (между поворотом с Бички и большим перекрестком со светофором). Большой - за «Туккокмом» на Южной улице. В большом магазине всегда есть и редис (но мы его не покупаем). Свекла точно есть в южном «Биг-Си». Здесь ее продают поштучно - каждая свеклочка завернута в прозрачную пленку. Если Вы живете в северной части Паттайи, загляните в магазин «Бест» - в самом начале Северной улицы слева, если идти к Сукхумвиту. Мы видели свеклу и там.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо большое! фудмарт - самое то, мы на джомтьене)

      Удалить
    2. Ну и славно... В "Фудмарте" попробуйте майонез "Молли" (белый килограммовый пакет) или "Реал" (пакет желтого цвета). Это майонезы с "нашим" вкусом, не сладкие. Мы используем их вместо сметаны (но там и сметана есть, и кефир, и творог - производства местной компании "Молочная страна"). В Паттайе есть все продовольственные товары, к которым мы привыкли. Крупы - в магазине "Фудленд" на Центральной улице (недалеко от пересечения с Сукхумвитом, по левой стороне, если идти от моря).

      Удалить
  6. Николай, вы даже представить себе не можете, как утешила эта заметка) Особенно про сыр за 400)) У нас нормальный сыр уже 300, так что разницы никакой...

    ОтветитьУдалить