Люди
делятся по большому счёту на детей и на взрослых. Причём, меня интересуют
совершенно неиспорченные воспитанием дети – то есть в возрасте, скажем, до
четырёх лет. Потом всё немножко меняется. Детям прививают определённые
поведенческие навыки. И они начинают походить всё больше на взрослых.
Интересно
другое – как ведут себя дети в самом начале. И почему мы их так любим именно в
этом возрасте? Что в них есть такого, чего нет во взрослых людях? И почему я, в
общем-то, не терплю детский шум (детей в возрасте от 8 лет и старше), и
спокойно отношусь к тому, что 4-летний мальчик кричит перед нашей комнатой в
коридоре кондо? Есть ли в этом какая-то логика?
Логика
есть – если попытаться найти ответ на последний вопрос. Она в уважении моего
возраста. Я просто пожилой и не очень здоровый человек, которому нужны не
какая-то забота или даже подобострастие. Мне необходима обычная тишина. Чтобы
люди общались, но негромко. И не обращали на меня особого внимания.
В
Таиланде получается иначе. Ты сидишь в сонгтэо. По дороге в машину
подсаживаются трое девушек старшего школьного возраста. И они поднимают такой
немыслимый шум, что я тут же покидаю машину… Так было много раз. Тайцы так же
невосприимчивы к возрасту, как и все другие национальности. И с этим мне приходится
жить.
Другое
дело – маленький ребёнок. Он ещё ничего в жизни не знает. Он самоутверждается,
причём, самым поразительным способом. Он не выполняет какие-то приказы матери.
И следит – что за это будет.
Обычно
не бывает ничего – мать попросту объясняет мальчику, что этого делать нельзя. И
того – тоже (если ты не один, а находишься при людях). Парень не понимает – и
мама переключается на другие заботы. Мальчик начинает скандалить. Кричит,
плачет – бесполезно. В следующий раз он так делать явно не будет. Материнский
урок срабатывает на сто процентов.
Заметим
– и всё без насилия. Никто никого не лупит, не дёргает за руку, не обещает
«убить, как придём домой». Этого нет вообще.
Потом
ясно, что происходит. Дети подрастают, идут в школу (очень рано, в возрасте
шести лет). И в школе отрываются по полной программе, что очень меня злит… Но
злит совершенно напрасно. В тайской школе нет никакого насилия – вообще. Нет
диктата учителя, нет его всезнайства. Учитель просто читает урок. А дети
слушают. И всё – с остальным разобраться очень трудно (если возможно вообще).
Что
получается в итоге? От этого «неправильного» образования из школы выходят люди,
которые, большей частью, поступают в институты. Ещё пять лет обучения – и
выходят хорошо обученные инженеры, врачи, гражданские специалисты. И они
начинают работать. Некоторые становятся светилами тайской науки (как Нийом –
врач, излечивший меня от инсульта). Другие открывают собственные магазины или
другие предприятия. И неважно, что у них высшее образование. Зато они образованные
тайцы. И жизнь делает полный круг – на их место приходят такие же дети, которые
взрослеют, идут в школу, в институты… Короче, цикл повторяется.
Меня
интересует вот эта стартовая подготовка. Когда мама и сын или мама и дочь живут
вместе, рука об руку. Когда детям кажется, что автомобиль у них был всегда, что
всегда была квартира и множество ненужных вещей.
Потом
это оказывается не совсем так. И машину приходится зарабатывать. И квартиру. И
семейное счастье – которое у родителей одно, а у их детей всегда немного
иное.
Как же
происходят эти элементарно простые уроки? Я наблюдаю за этим много лет. И вот к
каким выводам прихожу.
Есть
тайские семьи, в которых насилие есть. Это неблагополучные семьи. И их
подавляющее меньшинство.
Если
сейчас попытаться вспомнить одну такую семью – всего одну – у меня это вряд ли
получится. Может, дело в общем достатке, может, в происхождении, но рядом со
мной таких семей не существует.
Далее –
насилия может и не быть, но большинство тайских и китайских семей балует маленьких
детей. Это точно так – до, скажем, шестилетнего возраста, когда им надо идти в
школу. Может, перелом происходит немного раньше. Но в школу идут совсем
маленькие дети. Они учатся носить с собой нужные вещи – книги и тетради. Учатся
отдыхать в школе, трудиться, обучаться базовым знаниям.
Но
балуют детей весьма условно. Дают возможность порезвиться на людях – ничего не
заставляют делать, покупают разные безделушки и сласти, не одёргивают, когда
ребёнок перешагивает установленные рамки. Мы этого, во всяком случае, никогда
не видели.
Но вот
мама и её дочь остаются одни… Каким образом происходит их контакт? Дочь
обнимает мать. И мать покорно садится перед крошечной девочкой. И обнимает её…
Больше я ничего не знаю. Но сердце моё тает при виде этих картин.
А ещё
мама с дочкой или сыном часто ведут беседы. Что они говорят – я не в курсе
(всё-таки они говорят с детьми на тайском языке). Но можно предположить – что о
жизни, об основных ситуациях, которые возникают перед ребёнком.
Например,
идём мы на прогулку, сворачиваем с Сукхумвита на боковую улицу. И внезапно
видим женщину с маленькой девочкой. Женщина тут же складывает руки в вай и
говорит дочери – «давай, сложи вай этим людям». И девочка, видя, как поступает
мать, повторяет её движения. И мы получаем двойной вай, который приводит нас в
полный восторг.
Да, это
вовсе не пример для европейского ребёнка. Он не будет даже внимания обращать на
прохожего, да ещё и непохожего на себя. Но не тайский ребёнок. Их постоянно
очаровывает моя борода. Хотя странного в ней довольно немного. Просто – борода
и… борода.
У тайцев
бород нет. Во всяком случае, я видел стариков, у которых со временем на
подбородке вырастали три волосины. Вот и вся борода. И большинство тайцев не
носит ни бороды, ни усов.
Может,
по этой причине всегда, когда появляюсь на улице я, дети смолкают и смотрят на
меня.
Пацаны с
восхищением. Девочки – с некоторым сомнением («можно ли доверять этому чудику»
– слышится мне этот вопрос).
Лучше
всего действуют маленькие дети. Они просто рассматривают мою бороду, не понимая
– зачем мне этот тюнинг. Какую функцию он несёт? И не произойдёт ли чего-нибудь
такого с их лицами? Не заразная ли это болезнь?
Некоторые
дети раскрывают рты. И я в этот момент смеюсь над ними – по-доброму, ничуть их
этим не оскорбляя. Дети чувствуют это. И ведут себя по-разному.
Вот
вчерашний случай. Мы возвращались с прогулки с новогодней выставки цветов. И
когда пошли по возвышению вдоль главного здания нашего кондо, то увидели такую
картину. На дорожке вдалеке стоял маленький мальчик – лет двух от силы. Он
громко кричал что-то вроде «кышь, кышь»! Его команда относилась к пожилому псу,
который к детям никогда не приближался. Зачем – если это чревато какими-то неприятностями?
Ни лучше ли отойти в сторону?
Сейчас
он напрягся, с тревогой наблюдая за мальчиком. А тот стоял и грозно орал,
прогоняя пса – в пятидесяти метрах от собаки.
Мы
прошли мимо пса. Мы знаем его очень давно. И контачим вот уже три года. Он и
тогда-то был пожилым псом. А сейчас, вообще, состарился.
Когда мы
приблизились к мальчишке, оказалось, что за стеной стоит его мать. Она тут же
улыбнулась – увидев нас. А мальчишка моментально замолк. Его привлекла моя
борода.
Мы
прошли мимо. Я чуть повернулся и улыбнулся мальчику. И он совершенно
неожиданно… сложил руки в вай, словно отдавая мне честь. Я поразился. Я впервые
видел этого малыша. Может увижу его ещё раз, может нет. Но как светились его
глаза! И сколько любопытства отображалось в них?
А вот
ещё история, которая тянется вот уже… третий год. Рядом с перекрёстком на
Сукхумвите с дорогой, идущей в Банг Бынг, стоят три магазина с золотом. И в
одном из них работают три женщины – бабушка, тётушка и мать маленького
мальчика. Рядом с мальчиком мы много раз видели его отца – молодого мужчину лет
тридцати пяти.
Мы
постоянно общаемся с этим малышом – ни разу не зайдя в сам магазин. Это общение
тянется от силы минуту или две. Мы машем мальчику, желаем ему приятного
аппетита (если он ест) или удачной игры (если он играет). А заодно наблюдаем,
как формируется у детей почтение к взрослым фарангам.
Все эти
годы мальчик растет. Сначала это был совсем ползающий по полу малыш. Потом он
подрос и встал на ноги. Сейчас это уже парнишка лет четырёх.
Когда мы
в последний раз проходили мимо этого магазина, был день перед китайским Новым годом.
Мальчик был одет в красную торжественную одежду. И он как раз разбирался с
подарками, которые ему преподнесли родственники.
Тут
появились мы. Парень поднял руки, приветствуя нас. А потом… склонился в вае.
Я был
поражён. Я в ответ ему не догадался сложить свой вай. Я никогда этим не
занимаюсь – не зная, когда надо складывать вай, а когда этого делать не надо.
И вообще
– что такое вай? Всего лишь ладони, сложенные одна к другой и приставленные к
лицу – к началу подбородка (обычный вай), к середине лица (почтительный вай),
ко лбу, склонив голову (очень почтительный вай, который делают приближённым
короля или монахам). Бог его знает – кто достоин того или иного вая. И я вместо
вая просто прижимаю руку к сердцу. По-моему, это хороший заменитель вая…
Отдельного
разговора стоят «маленькие принцесски» - девочки совершенно начального
возраста, примерно от одного года (когда они начинают ходить).
Мы видим
в магазинах «Теско Лотус» платья для них – с рюшечками, с кружавчиками, очень
красивые… Показать бы вам эти платья – чтобы вы увидели их размеры. И вы
скажете – таких детей не бывает. Это выглядит одеждой для новорождённых детей,
как максимум. А на ней написано – «от 1 до 3 лет».
Меня
размеры этой одежды приводят в замешательство. А Юлю прямо-таки восхищают.
Так вот
– в «Сентрал Плазе», в этом здоровенном супер-магазине, полно этих
«принцессок». Идёшь по первому этажу, к банку, и впереди видишь поблёскивающую
обувь, кружевное платьишко, из-под которого выглядывает забавный памперс. Это
семенит «принцесска». И рядом с ней двое родителей, которые никуда не спешат и
дают девочке насладиться этой прогулкой.
Да,
кстати, эти прогулки, бывает, заканчиваются покупками. Например – плюшевого
медвежонка. Или новых туфелек (с теми же китайскими разноцветными огоньками в каблучках,
да ещё и пищащими, как цыплята). Или даже куколки Барби.
И это
понятно – трудно не купить что-нибудь такому очаровательному малышу. Экономия
не для них.
Скажите,
это баловство или не баловство – вот эти покупки? Мне кажется, что не
баловство. Что именно этого и не хватает нашим деткам – когда на тебя не
кричат, когда тебе объясняют, когда тебя тетёшкают.
А что в
ответ? А в ответ – почтительный вай, причём, совершенно не знакомому человеку
(мы даже не знаем, как зовут этого мальчика, поскольку не знаем языка, как и
его родители – которые совершенно не знают английского).
Обалдеть…
Вот я и говорю.
На
снимках – тайские детишки за всё время пребывания нас в Таиланде.
Комментариев нет:
Отправить комментарий