понедельник, 23 апреля 2012 г.

В гости к Будде

Что делает зависший в Таиланде фаранг, когда ему надоедает текучка будней? Идет на пляж - благо, море находится в километре от дома. Собрал в рюкзачок пару пляжных полотенец, надел соломенную шляпу, нацепил на нос темные очки. И - вперед, плескаться в славном Индийском океане. Погружаться в пучины, загорать под щедрым солнышком. И - ровным счетом ничего не делать.
Именно этим я и Юля занялись в минувшую субботу. Решили отложить все дела и отдохнуть. 
Первым сюрпризом (впрочем, вполне ожидаемым) стала опустевшая Паттайя. Разом, в пару дней. Из нашего веселого городка словно пар выпустили. Вышли из дома - улицы пустынны. По ним катят ошалевшие от горя тук-тукеры, ставшие непривычно сговорчивыми. Пустынны и сувенирные лавки. И на пляже возле «Паттайя парка» к полудню было человек тридцать, не больше. В пик сезона этот пляж вмещает пару тысяч отдыхающих. 
Гулкая межсезонная пустота нас, бледнолицых старожилов, очень радует. Сезон-то на самом деле продолжается. Погода стоит чудесная. Солнышко прогревает воздух до 35-37 градусов. Температура воды (утром!) 31 градус по товарищу Цельсию. Сказка… 
И - никого нет. Нет озабоченной толпы испуганных неофитов, которые еще считают Таиланд жутко отсталой страной. Нет голодных туристов, покупающих у макашников шашлычки и при этом изображающих крайнюю брезгливость. Нет громогласного, через всю улицу, сочного русского мата. Ну, почти нет.
Туристы из центральных районов России схлынули. Пришло время жиденького потока туристов из Сибири. В минувшую пятницу двинули мы с Юлей в центр Паттайи с целью чего-нибудь этакое съесть. Посетили уличный ресторан, где время от времени лакомимся пиццей. Соседний столик был занят двумя русскими парами. 
Я закурил. Нам принесли воду. Соседи по столику громко беседовали. Собственно, говорила молодая дама, восседавшая рядом со своим супругом. Вторая дама внимательно ее слушала, изредка прерывая монолог подруги. 
Из этой неспешной беседы мы поняли, что ребята не из пролетариев. Частное предпринимательство, средний, так сказать, класс. Родом с Алтая. Об Алтае и Таиланде разговор и зашел.
«Чем они, б…, живут?» - удивлялась женщина. - «Спрашивала я одного, б…, чудика. Он говорит - что ты, туризм в нашей экономике, б…, занимает всего шесть процентов. А остальное - спрашиваю. А он говорит - х… з… Ужас!»
«Да, туризм у них не развит. То ли дело у нас, на х…, на Алтае. В бассейне искупаться - полторы тысячи отдать надо. В кабак, б…, меньше, чем пятью-шестью тысячами и не заходи. А здесь - х… какая-то».
Мы не выдержали и засмеялись. Соседи не заметили. Их светская беседа постепенно перешла на чистый мат. Мы поспешили доесть свою пиццу и покинули ресторанчик.
Думаете, я преувеличиваю? Я сильно преуменьшаю. В пик сезона от нашего родного мата над Паттайей стоит густой сизый дым. Нашему человеку этот сленг служит языком межнационального общения. На пляж, где много русских, лучше не ходить - уши завянут. То же и с магазинами. 
Заходим в «Сентрал Фестивал». Модный бутик. Стоит фигуристая русская девчонка с мужем. И громко говорит: «Славик, сколько стоит эта х…? Сколько, сколько? Ох…!» 
В Макдональдсе: «Нинка, б…, мороженое будешь?»
В тук-туке: «Тапок набрала, на сувениры. И еще всякой х…» 
Справедливости ради замечу - мат используется преимущественно в общении между собой. С тайцами и фарангами из других стран наши туристы стараются употреблять приличные выражения. Я эти попытки очень ценю. Сам из того же рабоче-крестьянского теста. Сам, случается, съезжаю на непристойные словечки. И не понимаю причин этого феномена. Что со мной происходит? На кого я ругаюсь? Это же ругательства? В спокойном состоянии человек должен употреблять другие слова? Или мы, действительно, такие особенные, что в наших головах бурлит дикая смесь из святой веры и словесной грязи? 
Понять бы себя, тогда пойму и других. Но принять уже не смогу. Мы съехали из дома на «русской сойке» и по этой причине. Услышал однажды кокетливый ответ юной прелестницы, с которой пытался познакомиться какой-то молодой человек. В ответ на его стеснительные попытки узнать имя девушки, эта картавая принцесса ответила: «Боже мой! Без этих гусских уже и пегнуть невозможно!»
И я понял - надо отсюда съезжать. И мы - съехали…
Утром в воскресенье мы поднялись неожиданно рано. И, посмотрев друг на друга, сказали себе - а чего это мы не съездим к золотому Будде? К тому, что на горе? Надо же поблагодарить Хозяина этого сказочного края за гостеприимство? 
Какие проблемы? Натянули шорты. Сунули в сумочку видеокамеру. И вышли на Таппраю. Первый же тук-тукер согласился на наши условия - 800 бат за всё, и он везет нас, куда скажем.
Оказалось, что парень никогда не ездил к золотому Будде. Не знал он и где находится Сала Вихарасиен - китайский храм-музей. Но при помощи сотового телефона и консультаций у мотосаев, возле которых он притормаживал на минуту-другую, тук-тукер свозил нас туда, куда мы хотели попасть.
Золотой Будда, выложенный на склоне живописной горы - популярный туристический объект. Я посетил его во второй раз. Юля - в первый.
Скала и контур Будды остались теми же. Прилегающий же парк за последние три года сильно похорошел. 
К горе в тот день съехалось много китайских и тайских туристов. Мы видели целые семьи - с дедушками, бабушками, детьми. 
От вида золотого Будды у меня захватило дух. Я снял шляпу, задрал голову. И вдруг поймал себя на том, что широко улыбаюсь.
Внезапно к нам подошли две молоденькие тайки и стали что-то говорить на чудовищном тайглише. Юля перевела: «Они просят, чтобы ты их сфотографировал». Но тайки замотали головами. Нет! Они хотят… сфотографироваться со мной. Я беспомощно оглянулся на Юлю. Одна девица тут же встала между нами и приобняла меня за филейную часть (до талии ее рука не достала, таечка была ростом с плюшевого медвежонка). Ее подружка сделала пару кадров. Потом я, чтобы выровнять ситуацию, сфотографировал их тем же фотоаппаратом. 
Таечки принялись рассматривать снимки. Свои фотографии они нетерпеливо пролистнули. А когда на дисплее камеры появился я, обе издали протяжный звук: «О-о-о…»
Юля засмеялась. И я сказал: «Представляешь, сколько будет им радости? В обнимку с говорящим бородатым чучелом. Смертельный номер!»
От золотого Будды мы поехали в китайский храм-музей. В нем вроде бы ничего не изменилось - за время, что прошло с февраля 2009 года. И все же я узнал его с трудом.
Было много народа - опять же, китайцев и тайцев. Музей этот находится в паре километров от золотого Будды. И все, кто посещает гору, заезжают и сюда.
Заходя в помещение, люди становились на колени и кланялись тройной фигуре «Захотея» (так я именую веселого улыбающегося толстяка). Я сразу повел Юлю к скульптурам воинов терракотовой армии Цинь Шихуанди. 
В музей вошла группа, возглавляемая русской тетей-гидом. Голос у тети был сильно прокуренный, хриплый. Мы поторопились подняться на второй этаж…
Перед входом в музей мы увидели группу подростков, одетых в оранжевые монашеские одежды. С ними был руководитель - взрослый монах. Дети оставались детьми. Бритые наголо, они фотографировали достопримечательности сотовыми телефонами. Многие из них пили сладкую водичку. Дети-послушники улыбались. Им было хорошо. А сопровождавший их дядька заботился о них, как наседка о цыплятах. 
Мы встречаем буддистских монахов очень часто. Если особенно не залеживаться в постели, то с нашего балкона можно увидеть, как монахи собирают утреннюю дань с семьи куриного начальника. Монахов полно в школах, возле храмов (что естественно), в тук-туках, просто на улицах Паттайи.
Перед самым Сонгкраном, заехав в «Биг-Си» на Южной улице, мы увидели пару белых буддистских монахинь. Белых - не в расовом смысле, а по их белоснежным сари. Монахини были наголо обриты. И поражали какой-то необыкновенной красотой. 
До этого момента бритоголовые женщины - из наиболее прогрессивных фарангесс, которые обычно татуированы так, что живого места не найдешь - вызывали у меня резкое неприятие. Среди туристов эти сторонницы экстрима попадаются нечасто. Но - случается. Одну такую мы видели во время первой поездки в Лаос, год назад. Она была с тайским мужчинкой. Татуировки покрывали не только ее пышное тело, но и лицо. Мы заметили, что сопровождающий ее в Лаос таец стеснялся своей возлюбленной. Впрочем, в нем самом мужского начала было крайне немного. В наших краях - обычное дело.
Да, так вот эти монахини - одна совсем молодая, вторая постарше, лет за сорок - показались мне необыкновенно красивыми. 
Рядом с китайским храмом-музеем есть два монастыря, расположенных в близком соседстве - мужской и женский. Говорят, для Таиланда это большая редкость. От посещения монастырей мы воздержались. Впечатлений и так было слишком много. В полдень мы вернулись домой. И сразу увалились спать. Устали…
А сейчас о маленьких событиях. О тех самых мелочах, которые и составляют соль жизни.
В расщелине между кирпичами стены, которой обнесен наш дом, прямо возле дужек замка, мы обнаружили молоденькую зеленую змейку. Точно такую же, что жила рядом с нами в прежнем доме (а их было, если помните, две). Брендан Мерфи говорит, что эти змеи совершенно безопасны. Мы ему верим, но все же слегка встревожены. А вдруг этой змее что-то в нас не понравится? Вдруг она нападет на нас и загрызет? 
Змейка, впрочем, очень красивая. Нам удалось рассмотреть ее вблизи. Совершенное создание.
А во время вчерашней прогулки по вечерней Паттайе мы увидели другую красавицу - собачку с накрашенными когтями. Я уже когда-то рассказывал вам об этой уличной моднице. Сейчас мы ее сфотографировали. Можете полюбоваться…
Что еще? Школа. Завтра мы идем на первый после завершившихся каникул урок английского. Примечательно, что сегодня празднуется День английского языка - международный праздник, с которым надо бы поздравить нашего дорогого учителя. Мы, действительно, по Брендану соскучились. Самим удивительно.
Завтра с утра у нас есть и другое важное дело - посещение иммиграционного офиса с целью продления студенческой визы. Процедура совсем не хлопотная. Пакет необходимых документов за нас подготовила школа. Нам лишь нужно заплатить по 2 тысячи бат. И - живи себе в этой стране еще три месяца, до следующего продления визы.
Как наш английский? Ничего. С тук-тукером я уже общаться могу и без Юли. Но она всегда рядом - моя помощница, мой ангел-хранитель. Я уже многое понимаю в английской речи. По настоятельному совету Брендана слушаю популярные песни, пытаясь разобрать слова. И во время последнего посещения пляжа, включив плеер, я с изумлением обнаружил, что понимаю стихи в песнях Марка Нопфлера… Спасибо тебе, Брендушка! Доброе сердце, умная голова…
И все же жизнь наша полна загадок. По дороге к золотому Будде, из кузовка тук-тука, мы увидели совершенно непонятный нам праздник. На закрытой территории обнесенного изгородью сада (кажется, это был какой-то рынок на Сукхумвите - в районе Наджомтьена, за поворотом на Нонг Нуч) собралось большое количество празднично одетых тайцев. Они съехались сюда на своих пикапах. Въезд охраняли полицейские. Фарангов на это торжество не пускали. Что это был за праздник, мы не знаем.
Не знаем мы и сути прошедшей в воскресенье полицейской акции. Утром со стороны Районга в Паттайю въехала гигантская колонна полицейских машин. С мигалками и сиренами. А к обеду мы увидели на главных улицах города, в переулках и сойках большое количество патрулей, останавливавших мотоциклы и автомобили.
Мы долго ломали голову, что же это могло быть. Ответ нашла Юля. Она сказала, что таким образом полицейское управление решило наградить районговских служивых. Денег на премию не оказалось. И дорожную полицию соседнего городка на денек пустили в Паттайю - подзаработать. А что, вполне логично. Мне это объяснение нравится. И не говорите, что речь идет о взятках. Процентов восемьдесят фарангов, арендующих в Паттайе мотобайки, ездят без водительских удостоверений. Их штрафуют. И отпускают. Чтобы потом выловить снова, оштрафовать и снова отпустить. 
Моторизированные фаранги вовсе не основа благополучия местной дорожной полиции. Это её нечастое лакомство. Необязательный десерт. Как для меня бутылочка охлажденной кока-колы, а для Юли - черничное мороженое в сахарном рожке.






 PS На снимках, как обычно, свежие впечатления. А на видео - Сонгкран. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий